パリの街

PHOTOGRAPH

パリの街はセーヌ川によって二分されており、川の南側は左岸(RIVE GAUCHE)、北側は右岸(RIVE DROITE)と呼ばれている。

目次

  1. 1.Rive Droite(右岸)
    1. 1区
    2. 2区
    3. 3区
    4. 4区
    5. 8区
    6. 9区
    7. 10区
    8. 11区
    9. 12区
    10. 16区
    11. 17区
    12. 18区
    13. 19区
    14. 20区
  2. 2.Rive Gauche(左岸)
    1. 5区
    2. 6区
    3. 7区
    4. 13区
    5. 14区
    6. 15区
  3. 3.現地で使えるフランス語
  4. 4.フランスの料理・食材
    1. 黒トリュフとフォアグラ
    2. ブルゴーニュの赤ワイン
    3. アワビの肝とバターは合う
    4. エビとバター

1.Rive Droite(右岸)

1区

右岸の10区、17区の北側、

2区

3区

4区

8区

9区

10区

治安はよくない。

11区

12区

16区

17区

北側は治安がよくない。

18区・19区・20区

18、19、20区は治安がよくない。18、19、20区は移民が多く貧困層が多いので基本的に近づかない方がよい。Gare du nord、Gare de Estが危険。

2.Rive Gauche(左岸)

5区

6区

7区

13区

14区

15区

3.現地で使えるフランス語

Il y a quelqu'un qui peut parler l'anglais?

倒置が起きると

Y a-t-il quelqu'un qui peut parler l'anglais?

Is there anyone who can speak English?

Ne t'en fais pas!

Never mind!

sous under ~の条件のもとにという意味があり、フランス語・英語ともに共通

J'ai marche' sous la pluie.

私は雨の中を歩きました。

sous cette condition この条件で(この条件のもとで)

Je m'appelle Suzuki et J'ai une reservation.

予約していた鈴木です。

Ce n'est pas possible.

それはできません。

Partage

共有

フランス語について詳しくみる ≫

4.フランスの料理・食材

黒トリュフとフォアグラ

黒トリュフとフォアグラはよく合う。黒トリュフ入りの塩を楽天から購入できます。SALE AL TARTUFO

ブルゴーニュの赤ワイン

アワビの肝とバターは合う

エビとバター

TOPへ戻る

 ▲TOPへ戻る